Traduzimos a entrevista que o criador Rolin Jones deu ao site Den of Geek!

“O mundo muda, nós não, aí está a ironia que nos mata”, escreveu Anne Rice em Entrevista com o Vampiro. E a AMC está pronta para testar essa teoria. Sua próxima série é baseada nos livros, mas ambientada em um mundo bem diferente.

Contudo, adaptações das obras de Rice sempre encontram controvérsia. Com a nova série da AMC, haverá alterações no cânone estabelecido, e os fãs das Crônicas Vampirescas (eu inclusa, diga-se de passagem) podem ser resistentes a mudanças.

Imagem: Entrevista com o Vampiros / AMC

A linha do tempo agora começa na Era do Jazz, e Louis (Jacob Anderson) possui bordéis em vez de plantações. Sam Reid é Lestat, cujo caráter, no primeiro livro, reflete a personalidade de toda a série de livros. Bailey Bass interpreta a jovem vítima da peste que se tornou uma criança imortal, Claudia, agora com 14 anos.

O criador/escritor Rolin Jones acredita que esses três nomes estabelecerão o novo padrão para o vampiro moderno. Abaixo segue o que ele contou ao site Den of Geek (DG) sobre o novo reboot da obra de Anne Rice:

DG: O que os fãs de longa data de Anne Rice apreciarão nesta nova narrativa?

Rolin Jones: As pessoas que estão muito familiarizadas com os três primeiros livros ficarão muito felizes. Os fãs saberão quando eu falar da diferença entre o Lestat que está nos livros dois a 12 e o Lestat que está no livro um. Anne, obviamente, ainda não tinha escrito o Lestat com o qual acabou ficando quando escreveu Entrevista com o Vampiro. Estamos construindo um universo. Na verdade, temos mais conhecimento do que Anne tinha quando escreveu Entrevista porque temos todos os livros que se seguem. Haverá algumas diferenças, mas geralmente é local, hora e configuração. Acho que os fãs ficarão muito animados com o quanto da prosa de Anne entrou em nossa série.

DG: Que reação negativa dos fãs você está prevendo?

RJ: Olha, se você conseguir passar por esses primeiros sete episódios, estarei de volta à Comic-Con no ano que vem, e se você ainda estiver chateado comigo, estarei em um estande, e você vai pode me chutar à vontade. Eu estarei lá para você. Eu realmente acho que [os fãs] ficarão surpresos com a forma como constantemente voltamos ao livro.

DG: Como o cenário contemporâneo afeta a linha do tempo?

RJ: Uma das coisas que a AMC perguntou quando me encarregou da série foi: aqui e agora, como isso muda? Príncipe Lestat é a primeira vez que Anne fala sobre o quão difícil é ser um vampiro com a tecnologia como é hoje. A linha do tempo não será muito diferente. Lestat nasceu exatamente quando nasceu. Ele pode conhecer Louis um pouco mais tarde do que nos livros. Nós entraríamos em um grande buraco se escrevêssemos o Lestat do livro um, porque do livro dois em diante ele é o “príncipe moleque” [brat prince, no original]. Queríamos estabelecer rapidamente o Lestat que ela escolheu e colocá-lo também na história do primeiro livro. Fizemos de Louis um afro-americano, o que não é ir muito longe se você considerar a demografia da cidade de Nova Orleans.

Imagem: Lestat (Sam Reid) e Louis (Jacob Anderson)

DG: A nova adaptação será capaz de explorar a sexualidade fluida dos livros?

RJ: É um subtexto agressivo no primeiro livro, mas quando você lê os livros oito e nove, era o caso de amor do século. Sem estragar muito, o subtexto se torna texto em nossa série.

DG: Como vocês escolheram o ator para viver Lestat?

RJ: Você pode imaginar o número de gravações que foram enviadas para as audições. Quando a primeira gravação de Sam Reid chegou, eu estaria mentindo se não dissesse: “Este não é o Lestat”. Então, ele começou a falar. Ele tinha uma facilidade com a linguagem e essa presença sobrenatural que imediatamente o fez se destacar de todos os outros.

DG: Por que decidiram mudar a situação do Louis?

RJ: Para ser totalmente franco, eu não sabia como contar a história do proprietário de uma plantação. Eu não seria o roteirista certo para fazer isso. A outra razão era estética. Se você fosse fazer esse drama gótico intenso, qual seria o próximo período em Nova Orleans onde havia uma sensualidade, uma festa dos sentidos? Eu vou dizer isso: nós demos a Louis um pouco mais de coragem.

Imagem: Louis (Jacob Anderson)

DG: Como vocês atualizaram a criança imortal de Anne, Claudia?

RJ: Claudia, para mim, é a maior criação de Anne. A menina de cinco ou seis anos permanentemente presa naquele corpo é agressivamente original. Acho que todo mundo conhece a origem do livro, o falecimento da filha de Anne e a enorme profundidade do luto que impregna essas páginas. Claudia é essa criação impressionante. Contudo, foi muito importante para nós filmar em Nova Orleans, onde as leis de trabalho infantil dizem que um ator mirim só pode trabalhar algumas horas. Decidimos, então, prendê-la em todas as excitações químicas da puberdade e colocamos nossa Claudia aos 14 anos.

DG: Como o Daniel Molloy de Eric Bogosian se diferencia do personagem no livro?

RJ: Ele era um menino quando fez a entrevista em 1973, e estamos vendo-o agora em 2020. Ele é um jornalista capaz de fazer perguntas realmente cortantes.

Imagem: Lestat (Reid) e Louis (Anderson)

DG: O que mais te empolga nessa adaptação?

RJ: A maioria das pessoas tem essa imagem de Tom Cruise e Brad Pitt. Nisso, as apostas emocionais são super altas. É Amor com A maiúsculo e Ódio com O maiúsculo, remorso e arrependimento, e principalmente reverência e respeito. Eu tenho que dizer, estou muito empolgado para que todos vejam Sam e Jake. Você não pensará em Tom e Brad nunca mais. Disso, estou extremamente confiante. É uma série muito grande, grandiosa. A AMC está assumindo todos os riscos certos. Eles estão lançando algo muito agressivo. Colocaram mais dinheiro nisso do que pensavam que fariam, e não acho que estejam chateados com isso. Há uma grande, grande coisa vindo.

Estão ansiosos para ver a série com seus próprios olhos? Eu confesso que estou, e me mantenho otimista de que algo bem legal pode estar vindo! Espero não estar errada!

A série de Entrevista com o Vampiro está marcada para estrear dia 2 de outubro pela AMC!

Entrevista traduzida de: Den of Geek.

Leia mais sobre Anne Rice e seus vampiros aqui no Garotas Geeks.

Compartilhe: